Adam Mickiewicz – Vojtěch Dlask

Dziady

„Ciemno wszędzie, głucho wszędzie. Co to będzie, co to będzie?“

realizační tým:

režie – Zetel
překlad – František Halas, Josef Matouš
scénář – Jan Šotkovský, Zetel
hudební nastudování – Vojtěch Dlask, Ondřej Tajovský
dramaturgie – Jan Šotkovský
režijně dramaturgická spolupráce – Alžběta Michalová

osoby a obsazení:

Gustav – Michal Isteník
Stařec – Miloslav Maršálek
Guslarz – Lukáš Rieger
Zoška – Kateřina Veselá
Gustavova milá – Kateřina Veselá
Hurikán – Martin Tlapák
Andílek – Jiří Š. Hájek
Teige – Pavel Riedl
Zjev Pána – Jan Kruba

a Buran Ensemble:

řídí – Ondřej Tajovský
celesta – Vojtěch Dlask
varhany – Pavla Reiffersová
keyboard – Stanislav Slavíček
housle – Jan Bělohlávek
trubka – Jan Slavíček
trombón – Petr Janda
zpěv – Jana Tajovská Krajčovičová nebo Helena Tamelová, Roman Hoza
bicí, perkuse – Vladimír Třebický
baskytara, kontrabas – Petr Sládek
elektrická kytara – František Chaloupka
větrostroj – Michal Isteník
korepetice – Pavla Reiffersová, Vojtěch Dlask

Premiéra 23. září 2012 v BURANTEATRu na Stadecu.

Představení trvá 80 minut. Nemá přestávku.


Nejproslulejší polské drama poprvé od roku 1899 na českých jevištích. Jevištní báseň o smrti, setkáních v očistci, vyvolávání mrtvých a kontinuitě. Šlapeme po zemi plné našich předků. Z českého krematoria na litevské obětiště. Všichni jsme povstali z prachu a všichni se do něj navrátíme. Pokus mluvit o spojení s těmi, kteří tu byli před námi, v zemi, kde pětina uren s popelem mrtvých zůstává nevyzvednuta.

 

„Ticho všude, mrtvo všude,

co to bude, co to bude?”

Představení vzniklo v rámci festivalu 4 together

Partneři: